Tasche di pollo agli spinaci



Ingredienti / Ingredients:

  • 1 petto di pollo di circa 600 g / chicken breast around 600 g

  • 300 g di spinaci / spinach

  • 30 g di uvetta / raisin

  • 30 g di pinoli / pine nuts

  • brodo vegetale / vegetable broth

  • 1 scalogno / shallot

  • 30 g di parmigiano Reggiano grattugiato / grated Parmesan cheese

  • vino bianco secco / dry white wine

  • farina / flour

  • olio extravergine di oliva / extra virgin olive oil

  • sale e pepe / salt and pepper

Preparazione / Preparation:




Ammorbidite l'uvetta in 1 dl di vino bianco per 10 minuti. Sgocciolatela, strizzatela e tenete da parte il vino. Tostate i pinoli in una padella antiaderente senza grassi. Trasferite gli spinaci lavati e ancora umidi nella padella con lo scalogno tritato e rosolato con un filo d'olio. Cuocete per 2 minuti con il coperchio e 2-3 minuti senza, salate e pepate. Sgocciolateli, fateli intiepidire, strizzateli e tritateli. Mescolateli con i pinoli, l'uvetta e il parmigiano reggiano.

Soak raisins in 1 dl of white wine for 10 minutes. Drain it, squeeze it and set aside the wine. Toast the pine nuts in a pan without fat. Transfer the spinach washed and still wet in the pan with the shallots, chopped and browned with a little olive oil. Cook for 2 minutes and 2-3 minutes without the lid, add salt and pepper. Drain, let them cool, squeeze and chop. Mix them with pine nuts, raisins and parmesan cheese.

Dividete il petto di pollo in 2 filetti, incidendolo al centro, nel senso della lunghezza. Eliminate la cartilagine e l'ossicino centrale. Con un coltello affilato aprite a libro ciascun filetto, in modo da creare una tasca. Farciteli con il ripieno preparato, infarinateli e chiudete le tasche con stecchini.

Divide the chicken breast into 2 fillets, dent in the center, along its length. Eliminated cartilage and bone center. With a sharp knife open to book each fillet, so as to create a pocket. Fill them with stuffing, flour them and close thepocket with toothpicks.

Rosolate le tasche nella padella antiaderente con poco olio. Sfumate con il vino tenuto da parte e abbassate il fuoco. Cuocete per 10 minuti, unendo poco brodo caldo. Salate, pepate e servite a fette, a piacere, con insalatine.

Saute the pockets in the pan with little oil. Soften with the wine kept aside and turn down the heat. Bake for 10 minutes, adding a little hot broth. Add salt, pepper and served in slices, as desired, with salad.

Comments

  1. devono essere molto buone...io poi adoro l'uvetta abbinata agli spinaci!

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Gnocchi di zucca

Torta al cioccolato per il mio compleanno

Spring but not spring