Folpetti

Il weekend scorso siamo andati a Padova e dopo una lunga camminata ci siamo fermati in una piazza per mangiare il tipico "spunciòn"o sia i folpetti bolliti e cosparsi con olio, un trito di aglio e prezzemolo. I folpari di Padova, sono imperdibili nelle piazze e nei punti nevralgici della città con le loro proposte di folpi (polipi), bovoeti (lumache di terra), masenete (granchi).
                                                                         ***
Last weekend we went to Padua, and after a long walk, we stopped in a town square to eat the typical "spunciòn" or and boiled octopus sprinkled with olive oil, minced garlic and parsley. The folpari of Padua, are unrivaled in the squares and points of the city with their proposals for octopuses (octopus), bovoeti (land snails), masenete (crabs).
Mi sono piaciuti talmente tanto che ho provato a cucinarli anche io a casa. Con pochi ingredienti riesci a fare un piatto molto squisito.
                                                                    ***
I liked it so much that I even tried to cook them at home. With a few ingredients you can make a very delicious dish.


Ingredienti / Ingredients:

  • folpetti, io ho preparato per 2 quindi ho comprato mezzo chilo / octopus, I have prepared for 2 so I bought a pound 
  • aglio / garlic
  • prezzemolo / parsley
  • limone / lemon
  • olio extravergine di oliva / extra virgin olive oil
Preparazione / Preparation:

Ho fatto bollire i folpetti per 40 minuti. Non mettete sale nel acqua perché sono abbastanza salati.
                                                                      ***
I did boil the octopus for 40 minutes. Do not put salt in the water because they are quite salty.
Nel frattempo ho preparato una salsina con olio extravergine di oliva, succo di limone, aglio e prezzemolo tritato.
                                                                         ***
In the meantime I made a sauce with extra virgin olive oil, lemon juice, garlic and chopped parsley.
Ho scolato i folpetti e gli ho cosparsi con la salsina.
                                                                       ***
I drained the octopus and I sprinkled with the sauce.
Io gli ho preparati per pranzo però si possono mangiare anche come spuntino o quando prendete l'aperitivo accompagnati di un bel bicchiere di prosecco. Più semplice di così...
                                                                            ***
I've prepared them for lunch but you can also eat as a snack or as a appetizer served with a glass of prosecco. I can make it any simpler ...

Oggi per voi un fiorellino bianco dal mio giardino.
                                                                          ***
Today for you a little white flower from my garden.


Comments

  1. Non li ho mai assaggiati, chissà che buoni!! :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Provali perché sono squisiti, soprattutto in queste giornate afose...

      Delete
  2. I'm impressed, I must say. Seldom do I encounter a blog that's equally
    educative and interesting, and let me tell you, you have hit the nail on the head.
    The issue is something not enough men and women are speaking
    intelligently about. I am very happy that I found this during my hunt
    for something regarding this.

    Look at my page ... hand pruners

    ReplyDelete
  3. This is a topic that is close to my heart... Take care!
    Exactly where are your contact details though?

    Here is my page: garbage disposer

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Gnocchi di zucca

Torta al cioccolato per il mio compleanno

Spring but not spring